Ce livre-partition rassemble les scénarios musicaux que l’auteur écrit depuis une trentaine d’années sous forme de textes. J.-Y. Bosseur souhaitait expérimenter des processus d’action et de réaction sonores qui ne nécessitent pas un autre système de signes que celui dont on se sert pour parler ou écrire. Certains textes-partitions ont donné lieu à des réalisations en concert, d’autres ont été conçus à des fins pédagogiques, d’autres encore sont liés à…
Cette traduction nouvelle de la Médée d’Euripide par Florence Dupont est une commande du metteur en scène Laurent Fréchuret pour le Centre National Dramatique de Sartrouville pour une création en octobre 2009. Elle est donc destinée à la scène, c’est pourquoi le texte français laisse volontairement de l’espace aux acteurs afin qu’ils s’approprient le texte et ne comprend aucune ponctuation, c’est à chaque acteur en l’oralisant de lui donner forme…
Ceci n’est pas un fantôme. Essai sur les personnages de fantôme dans les théâtres antique et contemporain
En savoir plusLes personnages de fantômes sont omniprésents dans le théâtre contemporain (Pier Paolo Pasolini, Didier-Georges Gabily, Edward Bond, Bernard-Marie Koltès, Heiner Müller etc…). Peu commentés et même parfois supprimés lors du passage à la scène, ils dérangent et bousculent tous les a priori au sujet des textes de théâtre : ils n’entrent généralement pas dans les constructions intellectuelles ne s’attachant qu’à proposer une herméneutique du texte. C’est en passant par l’analyse…
Lorsque le peintre et sculpteur belge Henry de Groux (1867-1930) meurt à Marseille il laisse inaboutis plusieurs projets littéraires, dont l’édition du “Journal” qu’il avait commencé en 1892. Composé de 18 volumes manuscrits, ce document capital pour l’histoire de l’art et de la littérature était demeuré inédit jusqu’à ce jour. Considéré en son temps comme un des peintres les plus novateurs de la génération symboliste, proche de Léon Bloy, célébré…
Ces textes écrits en 1994-1995, travail de deuil sous la forme poétique, disent une émotion et la douleur d’une séparation. Aujourd’hui, ils valent aussi comme document sociétal ; et ils sont publiés à l’occasion du 10ème anniversaire du libraire Gilles Thomas. Poésies
“Souvent le livre, le tableau tentent de s’approcher de la totalité, d’intégrer les sens multiples et de se proclamer moyen magique d’évocation. Mais le rêve d’une confrontation sans obstacle, d’une danse anonyme et d’une ancienne commune s’est éloigné. Ce qui est produit aujourd’hui doit trouver son marché. L’aventure a son prix d’achat, le voyage de découverte vise un acheteur, le fragment d’un sujet illimité vit entre le producteur et le…
La traduction : du style vers la poétique. Philippe Jaccottet et Fabio Pusterla en dialogue
En savoir plusQue se passe-t-il lorsqu’un poète traduit un autre poète ? Quelles en sont les conséquences pour son propre travail poétique ? Le travail d’écriture personnel influence-t-il les traductions ? Ce livre tente de répondre à ces questions en explorant les œuvres de Philippe Jaccottet, poète et traducteur, et de Fabio Pusterla, poète de langue italienne né en 1957 qui traduit l’œuvre de Jaccottet en italien depuis près de vingt ans.…
Essai sur le romantisme d’hier et d’aujourd’hui Cette étude sur le romantisme sera plus largement une étude sur le monde moderne divisé entre la morale des Economistes et la morale des Poètes. Cette division sera notre objet. Que nous dit du monde moderne la protestation outrée qu’il a suscitée à son aurore sous le nom de romantisme ? Trois directions empruntées par le romantisme seront analysées et évaluées de façon…
Au tournant du XIXe et du XXe siècle, le livre illustré acquiert en Europe une place inédite. Soumis aux constantes mutations dues à l’apparition de nouvelles techniques de reproduction de l’image, le livre illustré se fige en un monument plastique sous les espèces du livre d’artiste au XXe siècle. Privilégier la production des grands peintres-illustrateurs qui ont permis cette évolution tend cependant à occulter la façon dont a pu se…
Essai sur la “Défense de l’infini” de Louis Aragon Le livre fantôme est ici un peu plus qu’une image. Il renvoie au geste précis de l’autodafé de Madrid, par lequel Aragon prétendit avoir détruit, en 1927, son manuscrit “La défense de l’infini”, il est aussi à prendre dans son acception conceptuelle. Toute lecture s’enrichit en effet de la reconnaissance d’énoncés fantômes, ces possibles textuels non réalisés par l’auteur, mais encore…