La poétique du Kiều

La poétique du Kiều

DESCRIPTION

Traduction et introduction de TRẦN LÊ BẢO CHÂN

Rédigé à partir d’un roman chinois très remanié, le poème Kim Vân Kiêu, écrit par Nguyễn Du (1766-1820), fait partie des textes qui fondent une culture. Tous les Vietnamiens connaissent par cœur de longs extraits de l’histoire de Kiêu, belle jeune fille confrontée à un destin malheureux qui se sacrifie pour sauver sa famille. Les 3254 vers de ce poème où alternent hexa- et octosyllabes et où toutes les ressources de la langue vietnamienne sont mises au service d’une évocation poétique de la nature vietnamienne, des amours et du destin de l’héroïne, sont cités en toute occasion.

Le professeur à l’Université normale de Hanoi et critique littéraire bien connu au Vietnam Trần Đình Sử lui a consacré un ouvrage qui en décrivant la genèse de l’œuvre initialement écrite en caractères Nôm, sino-vietnamiens, constitue une introduction à toutes les subtilités de la poétique vietnamienne.

Collection: Détours littéraires, Littérature

Prix : 29.00

ISBN: 9782380721492
Nombre de pages: 478
Année:

DERNIERES PARUTIONS